Reklaam : Advertising : Telli reakuulutus : EkspressMeedia : Tellimine : Kontakt
Liitu maililistiga : Saada vihje : Saada fläsh rss
Eesti Ekspress
Aosa
Areen
Kohver
Seltskond
Kranaat
Lisad
TV Ekspress
Autorid
reklaam
reklaam


Print Kiri autorile Saada sõbrale
Kalurid Punastelt Kaljudelt

Autor: Alo Lõhmus (08.09.2005)
Kalurid Punastelt KaljudeltPUNASTEL MÄGEDEL: Kallaste ehk Krasnõje Gorõ vallavolikogu esimees Leonti Kromonov ei salga, et ajaloolise venepärase rööpnime taaskasutuselevõtt aitaks linnakesse meelitada rohkem turiste. Alo Lõhmus

Miks Kallaste ei tohi kasutada ajaloolist rööpnime Krasnõje Gorõ, kui Lääne-Eestis on kümnetel küladel säilinud rootsikeelsed paralleelnimed?

Kallaste linnavolikogu esimees Leonti Kromonov istub oma kabinetis sama mõru ilmega nagu president Arnold Rüütel tema selja taga toaseinal rippuval fotol. Kromonov on äsja üle Eesti kuulsaks saanud palvega anda Kallastele senise nime kõrvale ajalooline rööpnimi Krasnõje Gorõ - palvega, mille regionaalminister Jaan Õunapuu tagasi lükkas.

Riigi kohanimeregistri avaliku andmebaasi kohaselt on Eestis üle kahekümne asustatud punkti, mis kannavad võõrkeelset rööpnime täiesti ametlikult ja seaduslikult. Kakskümmend sellist küla asub Läänemaal Noarootsi vallas (vt tabel) ning nende rööpnimed on loomulikult rootsikeelsed. Lisaks neile on rootsikeelne rööpnimi olemas ka Sänna külal Rõuge vallas. 

Ent rannarootsi piirkondades nii mandril kui väikesaartel leidub ka selliseid rootsipäraseid kohanimesid, millel eestipärane rööpvorm lausa puudub. Miks siis kiusatakse kallastelasi, kes ei soovi muud kui kõigest oma ajaloolist vene nime eestikeelese kõrvale?

Juriidiline konks on selles, et kohanimeseadus ei luba rööpnimesid kasutada haldusüksustel, tänavatel ega majadel. Kallaste kui linn on haldusüksus, Noarootsi külad aga mitte. Kui Kallaste liituks mõne teise omavalitsusega ning minetaks juriidilise iseseisvuse, poleks ka rööpnimele enam takistusi.

Ent Kallastelt vaadatuna näib, nagu söönuks Eesti riik rööpnimest keeldudes oma sõnu. Kallastelased toetuvad lubadusele, mille Eesti valitsus käis välja oma teises aruandes Euroopa Nõukogu rahvusvähemuste kaitse raamkonventsiooni täitmise kohta. Tolles dokumendis nenditakse, et vallad, millel oleks Noarootsi eeskujul võimalik rööpnimedena kasutusel võtta ajaloolised venepärased külanimed (näiteks Kasepää, Peipsiääre, Piirissaare, Alajõe vallad), ei ole seda seni teha soovinud. Et valdu venepäraste nimede taasjuurutamisele ergutada, lubas Juhan Partsi valitsus 2004. aasta juunis esitatud aruandes: "Valitsus omalt poolt on kohanimenõukogu kaudu valmis valdu selles küsimuses nõustama ning toetama." 

Kallaste linn, kes leiab, et lubadus kehtib ka tema suhtes, kirjutas nüüd minister Õunapuule: "Kallaste omavalitsus sooviks seda toetust kasutada."

Kallaste rajasid 18. sajandi algul Venemaalt usulise tagakiusamise tõttu siiapoole Peipsit rännanud venelastest kalurid. Küla kuulus osalt Kokora, osalt Alatskivi valla alla. Vene keeles oli asula nimi (toonase õigekirja kohaselt) Krasnaja Gora, saksa keeles Krasnogor.

"Asula rajati Peipsi järve kõrgele punasele liivakivikaldale, mis pakkus kaluritele suurepärast looduslikku orientiiri. Need kaljud olid näha mitme kilomeetri kaugusele," räägib Kromonov. "Hiljem andsid naabruses elanud eestlased asulale eesti keeles nimeks Kallaste." Ta rõhutab, et ametlikult pole keegi mitte kunagi Krasnõje Gorõd ümber nimetanud Kallasteks – see nimi lihtsalt sigines senise venekeelse nimekuju asemel 1921. aastal siseministri määrusse, kui Kallastest sai iseseisev alev.

Kallaste - või teisisõnu Krasnõje Gorõ - kavatseb jätkata Eesti riigiga kirjavahetust oma ajaloolise nime tunnustamiseks.

"Kui meil lubataks seda ajaloolist rööpnime kasutada, toonitaks see veelkord meie Eesti riigi demokraatlikkust," arvab Kromonov. "Peipsivenelased on ju Eesti põlised asukad, mitte mingid migrandid."

Ametlikud võõrkeelsed rööpnimed

Spithami (Spithamn)

Dirhami (Derhamn)

Rooslepa (Roslep)

Tuksi (Bergsby)

Elbiku (Ölbäck)

Höbringi (Höbring)

Riguldi (Rickul)

Vanaküla (Gambyn)

Hara (Harga)

Suur-Nõmmküla (Klottorp)

Väike-Nõmmküla (Persåker)

Aulepi (Dirslätt)

Sutlepa (Sutlep)

Kudani (Gutanäs)

Saare (Lyckholm)

Pürksi (Birkas)

Paslepa (Pasklep)

Einbi (Einby)

Tahu (Skåtanäs)

Osmussaare (Odensholm)

Sänna (Sännä)

Digg.ee:Väärt lugu!
Järjehoidjad:  Lisa del.icio.us-i Lisa Google bookmark-i
Blogid sel teemal: Otsi Technorati-st
Möödapääsmatu
Puhkusemajutuse müüja tõmbab teid lohku!

Firma Knight International tõmbab jõukaid kunde­sid ligi jutuga, et nad võitsid loosiga väärtusliku auhinna. Seda pole tegelikult olemas.
Maltalt pärit Angelo Frank Paul Spiteri ...

Loe edasi
Otsing
eelmine 08.09.2005 järgmine
reklaam
arvamus

Andrei Hvostov » Panevad tuima (4)

Pealkiri on võetud mürsikute slängist. “Tuimapanek” on igapäevane stseen, kus lapsevanem, õpetaja või ükskõik milline teine jõupositsioonil olev ... Loe edasi

Tiina Kaalep » 11 väikest laipa (6)

Palun juba ette vabandust, et juttu ei tule Ain Hanschmidtist ega Werolist ega isegi mitte Edgar Savisaarest. Mul on väike ja argine, elu peremeeste ... Loe edasi

Evelin Kivimaa » MIKS?

Miks hädaabinumbrile 112 helistades ei ütle kõne vastuvõtja oma nime? Loe edasi

Pealtnägija

Viktoria Ladõnskaja » Unejutt täiskasvanutele

Alo Lõhmus » Lennuohutus on statistiline trikk

Andrei Hvostov » Ajutised tagasilöögid (3)

Ede Schank » MIKS? (1)

       AS Eesti Ajalehed Narva mnt 11E 10151 Tallinn Üldtelefon +372 669 8080 Faks +372 669 81 54 E-post ekspress-at-ekspress.ee